اخبار, اخبار مذهبی
نکاتی که حفظ نهج البلاغه را تسهیل میکند
مطالعه، روخوانی و درک مطلب، استفاده از استماع از طریق سی دی، شرکت در کلاس حفظ نهج البلاغه، .برنامه مباحثه جدی و منظم، مرور روزانه ده درس، استفاده کاربردی و محاورهای از محفوظات و شرکت در محافل و مسابقات نهج البلاغه موارد مورد نیاز در حفظ نهج البلاغه است...
ترویج کتابت قرآن کریم به رسمالخط مفاخر ملی
معاون نظارت بر چاپ و نشر قرآن سازمان دارالقرآن از ابلاغ قانون «ترویج کتابت قرآن کریم به رسمالخط مفاخر ملی» به وزارت ارشاد خبر داد و گفت: امیدواریم با اجرای این قانون شاهد چاپ قرآن با کتابت سهلالقرائة مفاخر ملی باشیم.
ادامه اخبار, اخبار مذهبی
فراخوان ارسال طرح های مذهبی با موضوع: معروف و منکر حقیقی در کلام امام صادق علیه السلام
کانال تلگرام دفتر حضرت آیت الله العظمی روحانی دام ظله از هنرمندان عزیز درخواست می کند طرح های خود با موضوع «معروف حقیقی و منکر حقیقی در کلام امام صادق علیه السلام» را تا تاریخ ۳۰ مهر ۱۳۹۶ ارسال نمایند...
دشمنانِ قرآن مانند ۳۰ سال قبل فعالیت نمیکنند
«دشمنانِ قرآن و اهلبیت دیگر مانند ۳۰ سال قبل فعالیت نمیکنند و در کشور نیز باید متناسب با مسائل روز دنیا در حوزههای قرآنی برنامهریزی صورت بگیرد.»
چگونه خادم حرم مطهر امام رضا(ع) بشویم؟
مدیر مرکز امور خادمان آستان قدس رضوی گفت: خدمت خادمیاران در شهرهای مختلف منجر به خدمت مستقیم در بارگاه منور رضوی میشود.
جای خالی سرودههای «مباهله» در قلمرو شعر ولایی
پدر شعر آئینی کشور گفت: در پیشینه شعر آئینی به ویژه در قلمرو شعر ولایی جاهای خالی زیادی داریم که روز مباهله نیز به عنوان افتخار شیعه مورد توجه شاعران قرار نگرفته است.
بارگذاری بیش از ۷ هزار مقاله در پایگاه اینترنتی ویکی معروف
معاون فضای مجازی پژوهشکده امر به معروف و نهی از منکر از بارگذاری بیش از ۷ هزار مقاله، هزار کتاب و آثار پژوهشکده در پایگاه اینترنتی ویکی معروف خبر داد.
اگر جلوی ازدواج موقت را بگیرید، فردا تمام زناها در نامه عمل شما نوشته می شود
ما سر دو راهی هستیم، یا باید بگوییم مردم به راه حرام بروید؛ هر چه بادا باد و یا ازدواج موقت را توصیه کنیم.
غذای روح با آرامش و تقرب خداوند ایجاد میشود
پژوهشگر طب اسلامی آرامش و تقرب به خداوند را بهترین غذای روح دانست و عنوان کرد: ایجاد مشکلات روحی عامل اصلی بروز امراض جسمانی است.
هدفم کنار زدن پرده ابهام از چهره زبان قرآن بود
سیدیحیی یثربی، مترجم و قرآن پژوه گفت: تلاش من در ترجمه قرآن بر این بوده که از چهره زبان قرآن، این پردهپنداری ابهام و رازآلودن بودن را کنار بزنم و بر آن کوشم تا در مردم این اطمینان را ایجاد کنم که میتوانند به طور مستقیم از آموزههای قرآن بهره گیرند.