( 4.0 امتیاز از 1609 )

عصر شیعه ـ مراسم رونمایی از ترجمه کتاب شریف «لهوف» با حضور محمدباقر خرمشاد رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، محمدحسین رجبی دوانی، مولف کتاب «طواف عشق» (گزیده و بازنویسی لهوف سیدبن طاووس)، منصور اعتصامی، قائم مقام این سازمان، مترجمان کتاب و جمعی از اصحاب فرهنگ و رسانه در محل این سازمان برگزار شد.

قائم مقام سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: دو حقیقت در جهان وجود دا رد که آنها همانا قرآن کریم و اهل بیت(ع) هستند خدمتگزاری به آنها حتی در حد تظاهر به گریه اجر و ثواب دارد. هر آنچه مکتوب نشود، از دست رفتنی است و ما تنها دست مترجمان لهوف را نمی‌فشاریم، بلکه دست آنها را می‌بوسیم؛ اما در این میان وظیفه‌ای مهم‌تر باقی مانده و آن ترویج، تبلیغ و توزیع مناسب این کتاب‌ها است.

وی تصریح کرد: حرکت در جهت بزرگداشت نام سیدالشهدا (ع) بزرگترین خدمت به دین است. ترویج و پخش گسترده این کتاب باید به اندازه صادرات و واردات نفت و گاز مورد توجه رسانه‌ها قرار بگیرد. همچنین این کتاب باید در اختیار جریان‌های مروج دین در حوزه بین‌المللی مانند حوزه علمیه و جامعة المصطفی(ص) قرار گیرد تا به عنوان مستند نوحه‌گری امام حسین (ع) در کار تبلیغی استفاده کنند.

اعتصامی افزود: فرهنگ عاشورا و امام حسین(ع) متعلق به بشریت است و ما برای بشریت پیام جدیدی داریم و نوآوری ما عرضه معالم کربلاست. ترجمه‌های موجود مخاطبان زیادی در نقاط دیگر دنیا و بخصوص آسیای میانه دارد و این کتاب باید به خوبی عرضه شود و در اختیار مروجان و مبلغان قرار بگیرد.

تعداد نظرات : 0 نظر

ارسال نظر

0/700
Change the CAPTCHA code
قوانین ارسال نظر